It Has To Be You ร้องโดย เยซอง(Super Junior)

오늘도 내 기억을 따라헤매다
이 길 끝에서 서성이는 나
다신 볼 수도 없는 니가 나를 붙잡아
나는 또 이 길을 묻는다

널 보고 싶다고
또 안고 싶다고
저 하늘보며 기도하는 날

니가 아니면 안돼
너 없인 난 안돼
나 이렇게 하루 한달을 또 일년을
나 아파도 좋아
내 맘 다쳐도 좋아 난
그래 난 너 하나만 사랑하니까

나 두 번 다시는
보 낼 수 없다고
나 너를 잊고 살순 없다고

니가 아니면 안돼
너 없인 난 안돼
나 이렇게 하루 한달을 또 일년을
나 아파도 좋아
내 맘 다쳐도 좋아 난
그 래 난 너 하나만 사랑하니까

내 멍든 가슴이
널 찾아오라고
소 리쳐 부른다

넌 어딨는거니
나의 목소리 들리지 않니
나 에게는

나 다시 살아도
몇 번을 태어나도
하루도 니가 없이 살 수 없는 나
내가 지켜줄 사람
내가 사랑할 사람 난
그래 난 너 하나면 충분하니까
너 하나만 사랑하니까

[Romanization]

oneuldo nae gieogeul ttarahemaeda
i gil kkeuteseo seoseongineun na
dasin bol sudo eomneun niga nareul butjaba
naneun tto i gireul mutneunda

neol bogo sipdago
tto ango sipdago
jeo haneulbomyeo gidohaneun nal

niga animyeon andwae
neo eobsin nan andwae
na ireoke haru handareul tto illyeoneul
na apado joha
nae mam dachyeodo joha nan
geurae nan neo hanaman saranghanikka

na du beon dasineun
bonael su eopdago
na neoreul itgo salsun eopdago

niga animyeon andwae
neo eobsin nan andwae
na ireoke haru handareul tto illyeoneul
na apado joha
nae mam dachyeodo joha nan
geurae nan neo hanaman saranghanikka

nae meongdeun gaseumi
neol chajaorago
sorichyeo bureunda

neon eodinneungeoni
naui moksori deulliji annni
naegeneun

na dasi sarado
myeot beoneul taeeonado
harudo niga eobsi sal su eomneun na
naega jikyeojul saram
naega saranghal saram nan
geurae nan neo hanamyeon chungbunhanikka
neo hanaman saranghanikka

cr : Korean and Romanization shared by luv@soompi

[Translation]

วันนี้ผมเดินเร่ร่อนในความทรงจำของผม
ก้าวย่างไปรอบๆ ในจุึดสิ้นสุดของหนทางนี้
คุณก็ยังคงกอดผมแน่น แต่ผมกลับไม่เห็นคุณ
ผมหลงทางอีกแล้ว

ผมภาวนากับท้องฟ้าให้ผมได้พบกับคุณและได้กอดคุณอีกครั้ง
ได้พบและได้กอดคุณอีกครั้ง

ผมไม่สามารถมีชีวิตอยู่ได้ถ้าเธอไม่ใช่คุณ
ผมไม่สามารถมีชีวิตอยู่ได้ถ้าผมขาดคุณ
ผมสบายดีถึงแม้ผมจะเจ็บเหมือนเดือนนี้หรือปีนี้
ผมสบายดีถึงแม้หัวใจผมจะต้องเจ็บ
ใช่ ก็เพราะว่าผมครักคุณยังไงล่ะ

ผมจะไม่ปล่อยคุณไปไหนอีกต่อไปแล้ว
ผมไม่สามารถมีชีวิตอยู่ได้ถ้าไร้คุณ

ผมไม่สามารถมีชีวิตอยู่ได้ถ้าเธอไม่ใช่คุณ
ผมไม่สามารถมีชีวิตอยู่ได้ถ้า ผมขาดคุณ
ผมสบายดีถึงแม้ผมจะเจ็บเหมือนเดือนนี้หรือปีนี้
ผมสบายดีถึง แม้หัวใจผมจะต้องเจ็บ
ใช่ ก็เพราะว่าผมรักคุณยังไงล่ะ

หัวใจอันเจ็บช้ำของผม
มัีนเรียกร้องให้ผมเฝ้าตามหาคุณ
คุณอยู่ที่ไหน?
คุณได้ยินเสียงผมมั้ย?
เสียงผม…

ถ้าผมมีชีวิตอีกครั้ง
ถ้าผมได้เกิดอีกครั้งและอีกครั้ง
แม้วันเดียว ผมก็ไม่สามารถมีชีวิตอยู่ได้ถ้าไม่มีคุณ
คุณคือคนเดียวที่ผมจะเก็บไว้
คุณคือคนเดียวที่ผมจะรัก
ผม… ใช่ ผมมีความสุขพอแล้วแค่ได้อยู่้กับคุณ
English translation thanks to: aeezee@klaud.org ; tutor@s-u-j-u.net; LaCrymaMosa
แปลไทย โดย yeonyehnyuseu.wordpress.com